alarm Seat Altea Freetrack 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2009Pages: 307, PDF Size: 8 MB
Page 4 of 307

Sommaire3
SommaireStructure de ce manuel
. . . . . . . . . . . .
Contenus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour rouler en toute sécurité
. . . . .
Conduite sûre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position correcte des occupants du véhicule . .
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement des bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pourquoi les ceintures de sécurité ? . . . . . . . . .
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags latéraux* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des enfants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation des sièges pour enfants . . . . . . . . . . . .
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poste de conduite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur numérique du combiné d'instruments
Menus du tableau de bord* . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . .
Commandes au volant*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques à l'attention de l'utilisateur . . . . . . .
Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de radionavigation . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toit ouvrant coulissant/relevable* . . . . . . . . . . .
Éclairages et visibilité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges et porte-objets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'importance de régler les sièges correctement
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cendrier*, allume-cigare et prises de courant* . Boîte de premiers secours, triangle de
présignalisation et extincteur . . . . . . . . . . . . . . .
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement et coupure du moteur . . . . . . . . . . .
Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte automatique*/boîte automatique DSG* .
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système sonore d'aide au stationnement* . . . .
Régulateur de vitesse (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pratiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technologie intelligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système antiblocage et antipatinage M-ABS (ABS
et ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme électronique de stabilisation (ESP)*
Conduite et environnement
. . . . . . . . . . . . . . .
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'épuration des gaz d'échappement .
Conduite économique et écologique . . . . . . . . .
Voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
50
52 57
57
57
59
62
68
77
88
88
89
93
97
97
104
106
108
110
112
115
118
118
127
129
130
134
138
138
139
141
143
145
154 158
159
163
163
165
169
174
175
175
176
177
178
181
182
187
190
191
195
195
195
196
197
203
203
204
205
207
altea_freetrack_frances.book Seite 3 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 99 of 307

Ouverture et fermeture
98
Nota•
Tant que la portière du conducteur sera ouverte, il ne sera pas possible de
verrouiller le véhicule avec la clé à radiocommande. Cela empêche le
verrouillage accidentel de l'extérieur.
•
Si la portière du conducteur est déverrouillée avec le panneton de la clé,
seule cette portière est déverrouillée et pas l'ensemble du véhicule. Lorsque
vous mettez le contact, le système de sécurité "safe" de toutes les portières
sera désactivé (même si elles resteront verrouillées) et la touche de fermeture
centralisée sera activée. Consultez ⇒page 100.
•
Si la fermeture centralisée ou l'alarme antivol présentent un défaut, le
témoin de contrôle de la portière du conducteur restera allumé pendant
environ 30 secondes après le verrouillage du véhicule.
•
Afin de protéger le véhicule contre le vol, seule la porte côté conducteur
dispose d'une serrure.
Dispositif de sécurité « Safe* »
Le système de sécurité "Safe" rend les effractions sur le véhi-
cule difficiles (en fonction du pays), car les poignées des
portières et la touche de fermeture centralisée sont inopé-
rantes si le véhicule est verrouillé.Activation du dispositif de sécurité «Safe»
– Appuyez une fois sur la touche de verrouillage de la télécom-
mande. Ou alors : – Tournez la clé une fois
dans la serrure de la portière du conduc-
teur jusqu'en position de fermeture. L'état opérationnel du
système de sécurité "safe" est indiqué par le clignotement du
témoin intégré à la portière du conducteur. Le témoin clignote
pendant environ deux secondes à intervalles brefs puis plus
lentement.
Désactivation du dispositif de sé curité «Safe» avec le véhicule
verrouillé
– Deux secondes plus tard, appuyez deux fois sur la touche de
verrouillage de la télécommande. Le véhicule sera verrouillé
sans que le dispositif de sécurité "safe" ne soit activé. Le témoin
de la portière du conducteur clignote pendant environ deux
secondes puis s'éteint. Après environ 30 secondes il clignote à
nouveau.
Si le système de sécurité "safe" n'est pas activé, le véhicule peut être déver-
rouillé et ouvert de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de
porte. Lors de la désactivation du système de sécurité "safe", l'alarme
antivol* reste active. La protection volumétrique* et le système anti-soulève-
ment sont désactivés*.
ATTENTION !
Si le système de sécurité "safe" est activé, personne ne devra rester dans
le véhicule car les portières ne pourront alors pas être ouvertes depuis
l'intérieur. En cas d'urgence, le fait que les portières soient verrouillées
peut rendre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule.
En situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir
du véhicule.
altea_freetrack_frances.book Seite 98 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 100 of 307

Ouverture et fermeture99
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seulement la portière du
conducteur ou l'ensemble du véhicule.Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande. Le dispositif « Safe » est désactivé sur l'ensemble du
véhicule, seule la portière du conducte ur est déverrouillée pour en permettre
l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portières et du coffre
Pour que toutes les portières et le coffre puissent s'ouvrir, il faut appuyer
deux fois de suite sur la touche de déverrouillage de la radiocommande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le dispositif « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille
toutes les portières et débloque le coffre. Le témoin lumineux s'éteint et
l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés.Système d'autoverrouillage en fonction de la vitesse et autodéverrouillage*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès depuis
l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (par ex. lors
de l'arrêt à un feu).Verrouillage
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement lorsque la
vitesse de 15 km/h est dépassée.
Si le véhicule s'arrête et que l'une des portières est ouverte, en redémarrant
et en dépassant la vitesse de 15 km/h la ou les portière(s) déverrouillée(s) se
verrouilleront à nouveau. Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déverrouillée depuis l'intérieur (pour
que l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner
une fois la poignée intérieure de la porte.
ATTENTION !
Lorsque le véhicule se déplace, les poignées intérieures ne doivent pas
être actionnées : cela conduirait à l'ouverture de la portière.Système d'autoverrouillage en cas d'ouverture involontaire*
C'est un système de sécurité antivol qui évite que le véhicule
reste ouvert par inadvertance.Le véhicule se verrouillera à nouveau automatiquement s'il est déverrouillé et
qu'après 30 secondes aucune des portières ou le hayon n'ont été ouverts.
Cette fonction empêche que le véhicule reste déverrouillé involontairement
durant une période prolongée.Système de déverrouillage de sécuritéEn cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble des
portes du véhicule excepté le coffre se déverrouillent. Il est possible de
verrouiller le véhicule depuis l'intérieur avec le verrouillage centralisé après
avoir déconnecté puis reconnecté le contact d'allumage.
En cas de besoin de verrouiller les portières depuis l'extérieur, consultez le
chapitre « Fermeture d'urgence des portières ».
altea_freetrack_frances.book Seite 99 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 109 of 307

Ouverture et fermeture
108Si vous actionnez de manière répétée la touche en dehors du périmètre
d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit plus possible
d'ouvrir ou de fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires
auprès du Service Technique qui doivent être synchronisées dans le même
établissement.
Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.Alarme antivol*Description de l'alarme antivol*
L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détection de
manipulations non autorisées sur le véhicule.L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives
d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acousti-
ques et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhi-
cule. L'alarme est alors immédiatement mise en veille.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une des actions non autorisées
suivantes :•
Ouverture mécanique du véhicule avec la clé du véhicule
•
Ouverture d'une portière
•
Ouverture du capot moteur
•
Ouverture du capot de coffre
•
Établissement du contact d'allumage
•
Mouvement dans le véhicule
•
Manipulation involontaire de l'alarme
•
Manipulation de la batterie
L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les
clignotants durant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se répéter jusqu'à
10 fois en fonction des pays.
Déverrouillage mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déverrouiller le véhi-
cule avec la clé, procédez comme suit :
•
Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton (flèche).
•
Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur. L'alarme
antivol reste activée, mais l'alarme n'est pas encore déclenchée.
•
Mettez le contact d'allumage en l'espace de 15 secondes. Au moment où
vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage électronique détecte une
clé de véhicule valable et désactive l'alarme antivol. Si vous ne mettez pas le
contact d'allumage, l'alarme se déclenche 15 secondes plus tard.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la
radiocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.Nota
•
Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du
signal d'alarme (par ex. s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une porte), le
signal d'alarme se déclenche de nouveau.
•
Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste
garantie même si la batterie est débranchée ou hors fonction.
altea_freetrack_frances.book Seite 108 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 110 of 307

Ouverture et fermeture109
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•
L'alarme retentira si l'une des bornes de la batterie est débranchée
lorsque l'alarme est activée.
Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au
système d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons
l'accès non autorisé à l'intérieur du véhicule.Le système a 3 capteurs, 2 émetteurs et un récepteur.
Activation
– L'activation est automatique lors de l'activation de l'alarme antivol, quand on ferme avec la clé de façon mécanique ainsi que
lorsque l'on appuie sur la touche de la télécommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande. Seule- ment le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme
reste activé.
ATTENTION !
•
Le système de sécurité « safe » restera désactivé si on désactive le
capteur volumétrique.
•
Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
•
Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
altea_freetrack_frances.book Seite 109 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 132 of 307

Éclairages et visibilité131
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Balayage intermittent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
– Déplacez la commande vers la gauche ou vers la droite pour
régler l'intermittence du balayage. Commande vers la gauche :
intermittence longue ; commande vers la droite : intermittence
brève. La molette vous permet de sélectionner quatre degrés
d'intermittence.
Balayage lent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage permanent
– Poussez le levier vers l'avant jusqu'au cran .
Balayage aller-retour
– Déplacez le levier vers le bas jusqu'à la position , si vous souhaitez seulement nettoyer brièvement le pare-brise. Si vous
maintenez le levier en position pendant plus de deux secondes,
l'essuie-glace se met à fonctionner plus rapidement.
Lavage / balayage aller-retour automatique
– Tirez le levier vers le volant de direction – position . Le lave- glace fonctionne immédiatement alors que l'essuie-glace ne
commence à balayer qu'un peu plus tard. Lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 120 km/h, le lave-glace et l'essuie-glace fonc-
tionnement simultanément.
– Lâchez le levier. L'essuie-glace continue à fonctionner pendant quatre secondes environ.
Pare-brise chauffant au niveau des balais d'essuie-glace*
Dans certains pays et sur certaines versions, il est possible de chauffer le
pare-brise dans la zone de repos des balais d'essuie-glace pour favoriser le
dégel de la zone. Cette fonction s'active en appuyant sur la touche du dégi-
vrage arrière
.
ATTENTION !
•
S'ils sont usés ou sales, les balais d'essuie-glace réduisent la visibilité
et la sécurité.
•
Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de
ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité vers l'avant.
•
Tenez compte des avertissements correspondants de la section
⇒ page 239, « Remplacement des balais d'essuie-glace ».Prudence !
En cas de gel, vérifiez, avant la première mise en marche de l'essuie-glace, si
les balais ne sont pas collés ! Si vous activez l'essuie-glace alors que les
balais sont bloqués par le gel, vous risquez d'endommager et les balais et le
moteur d'essuie-glace !
Nota
•
L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
•
Sur les véhicules équipés d'une alarme et sur certaines versions, l'essuie-
glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et le capot fermé.
•
Lors du fonctionnement, les bras n'atteignent pas leur position Parking.
Lorsque le levier est placé sur la position 0, les bras se cachent complète-
ment.
A1
AA
AA
A2A3
A4A5
altea_freetrack_frances.book Seite 131 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 231 of 307

Vérification et appoint de niveaux
230
− Évitez impérativement que vos bijoux, vêtements amples ou cheveux
longs entrent en contact avec les pièces en rotation du moteur. Il y a
danger de mort. Enlevez donc auparavant vos bijoux, attachez vos
cheveux et portez des vêtements bien ajustés au corps.
− N'accélérez jamais par inadvertance lorsqu'un rapport a été sélec-
tionné ou une vitesse engagée. Le véhicule peut se déplacer même
lorsque le frein à main est serré. Il y a danger de mort.
•
Si des travaux se révèlent nécessaires sur le système d'alimentation ou
sur l'équipement électrique, tenez compte des avertissements suivants en
plus de ceux donnés auparavant :
−Débranchez toujours la batterie du véhicule du réseau de bord. Le
véhicule doit pour cela être déverrouillé, le dispositif d'alarme risquant
sinon de se déclencher.
− Abstenez-vous de fumer.
− Ne travaillez jamais à proximité de flammes nues.
− Ayez toujours un extincteur à portée de la main.Prudence !
Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque vous faites l'appoint. Cela
risquerait en effet de se traduire par de graves défauts de fonctionnement et
d'endommager le moteur !
Conseil antipollution
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont nuisibles à l'environnement.
Contrôlez donc régulièrement l'état du sol se trouvant sous votre véhicule. Si
vous constatez des taches d'huile ou d'autres liquides, faites contrôler votre
véhicule dans un atelier spécialisé.
Ouverture du capot-moteur
Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 155 Détail du plan-
cher côté conducteur :
levier de déverrouillage
du capot-moteur.Fig. 156 Gâchette
d'ouverture du capot
moteur.
altea_freetrack_frances.book Seite 230 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 245 of 307

Vérification et appoint de niveaux
244neuse, puis rincez à grande eau. En cas d'absorption d'électrolyte,
consultez immédiatement un médecin.•
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-vous égale-
ment de fumer. Évitez la formation d' étincelles dues à la manipulation de
câbles et d'appareils électriques et aux décharges électrostatiques. Ne
court-circuitez jamais les bornes de la batterie. Risque de blessures par
étincelles à haute énergie.
•
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la
recharge de la batterie. Ne chargez les batteries que dans des locaux bien
aérés.
•
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des enfants.
•
Avant toute intervention sur l'équipement électrique, coupez le moteur,
le contact d'allumage, ainsi que tous les consommateurs électriques. Le
câble négatif de la batterie doit être débranché. En cas de remplacement
d'une ampoule, il suffit d'éteindre la lampe au préalable.
•
Avant de débrancher la batterie, désactivez l'alarme antivol en déver-
rouillant le véhicule ! Celle-ci risque sinon de se déclencher.
•
Lorsque vous débranchez la batterie du réseau de bord, débranchez
d'abord les câbles négatifs puis les câbles positifs.
•
Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs élec-
triques. Rebranchez d'abord le câble positif, puis le câble négatif. Les
câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis – risque
d'incendie des câbles !
•
Ne rechargez jamais une batterie gelée, même après son dégel – risque
d'explosion et de blessures ! Toute batterie qui a gelé doit être remplacée.
Une batterie déchargée peut même geler dès 0°C.
•
Veillez à ce que les flexibles de dégazage restent toujours fixés aux
batteries.
•
N'utilisez pas de batteries endommagées. Il y a risque d'explosion !
Remplacez immédiatement les batteries endommagées.
Prudence !
•
Ne débranchez jamais la batterie du véhicule lorsque le contact d'allu-
mage est mis ou lorsque le moteur tourne, l'équipement électrique ou les
composants électroniques risquant sinon d'être endommagés.
•
N'exposez pas la batterie du véhicule pendant une durée prolongée à la
lumière directe du jour afin de protéger le bac de la batterie des rayons UV.
•
Pendant les longues périodes d'immobilisation, protégez la batterie du
froid pour éviter qu'elle ne « gèle » et ne devienne ainsi inutilisable.
Contrôle du niveau d'électrolyte
Il est conseillé de contrôler l'électrolyte à intervalles réguliers
en cas de fort kilométrage, dans les pays à climat chaud et
sur les batteries d'un certain âge.– Ouvrez le capot et soulevez le cache qui protège la partie avant de la batterie ⇒ sous « Consignes de sécurité pour les inter-
ventions dans le compartiment-moteur », page 228 ⇒ sous
« Symboles et avertissements concernant l'utilisation de la
batterie du véhicule », page 243.
– Contrôlez l'indicateur coloré dans le regard circulaire situé sur la
face supérieure de la batterie.
– Si des bulles d'air se trouvent dans le regard, éliminez-les en tapotant le regard.Pour connaître l'emplacement de la batterie du véhicule, reportez-vous à la
figure correspondante représentant le compartiment-moteur ⇒page 291.
ATTENTION ! (suite)
altea_freetrack_frances.book Seite 244 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 270 of 307

Situations diverses269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Équipement des fusibles : à gauche dans le tableau de bordFusiblesNuméro
Co ns om ma teu r
Intensité
du courant en ampè- res
1
Libre
2
Libre
3
Libre
4
Libre
5
Libre
6
Libre
7
Libre
8
Libre
9
Airbag
5
10
Alimentation RSE (Écran du plafond)
10
11
Libre
11
Libre
12
Phare xénon gauche
10
13
Tableau de bord (niveau d'huile) / Centrale
câblage (BCM) / Appareil de chauffage / ABS, ESP
/ Park Pilot / Gateway / Débitmètre
5
14
Boîte de vitesses / Servodirection / Capteur de
feux de stop / Remorque / ABS, ESP / Haldex /
Interrupteur des feux
10
15
Dégivrage pare-brise / Éclairage des cadrans /
Centrale diagnostic / Gestion moteur / Chauffage
d'appoint / Phares AFS / Park Pilot
10
16
Phare xénon droit
10
17
Gestion du moteur
10
18
Libre
19
Libre
20
Park Pilot (Aide au stationnement) / Levier de
vitesses / Centrale ESP
10
21
Libre
22
Capteur d'alarme volumétrique / Avertisseur
sonore
5
23
Diagnostic / Détecteur de pluie / Contacteur feux
10
24
Libre
25
Branchement centrale boîte automatique
20
26
Pompe de vidange
20
27
Alimentation RSE (Écran du plafond)
10
28
Moteur lave-lunette arrière / Centrale câblage
20
29
Libre
30
Prise de courant / Allume-cigare
20
31
Libre
32
Libre
33
Chauffage
40
Numéro
Consommateur
Intensité
du courant
en ampè- res
altea_freetrack_frances.book Seite 269 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11
Page 298 of 307

Index297
Index
AABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Accoudoir central avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Accumulation de suie dans le filtre de particules pour moteurs Diesel
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Additifs pour essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Affichage de la température extérieure . . . . 66, 73
Afficheur (sans messages d'avertissement ou d'information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
AFS (feux de virage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
AFU (assistance au freinage d'urgence) . . . . . 195
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Airbags désactivés airbag frontal du passager . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustement de la ceinture Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
pour les femmes enceintes . . . . . . . . . . . . . . 27
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Désactivation de l'alarme antivol . . . . . . . . 108
Allumage automatique des feux . . . . . . . . . . . 119
Allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Alternateur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Antenne de pavillon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . 87, 178
Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
antipollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
antipoussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Appuie-tête Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140
Réglage de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aquaplanage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
ASR (Régulation antipatinage) Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Assistance au freinage d'urgence (AFU) . . . . . 195
Avertisseur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
BBalayage intermittent du pare-brise . . . . . . . . 131
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Barillets de serrures de portes . . . . . . . . . . . . . 218
Batterie
Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Utilisation hivernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
biocarburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Blocage du différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Blocage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . 184
Blocage électronique de différentiel Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Blocage électronique du différentiel . . . . . . . . 198
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Boîte automatique/boîte automatique DSG . . 182
Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Boule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Boulons antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
altea_freetrack_frances.book Seite 297 Montag, 16. Februar 2009 11:10 11